Wednesday, April 27, 2011

Más debraye.


Quiero seguir compartiendo las reflexiones que me ha provocado Recuerdos Del Ayer de estudio Ghibli. Confieso que si bien he respetado la ideología implícita en los filmes del señor Miyazaki está también como que ha contrastado con mi particular forma de pensar, él por ejemplo ha propuesto la tradición como algo de lo más significativo y yo en cambio sólo considero como buena a ésta y a todas las demás cosas en cuanto puedan servir al hombre; esto nada más para ilustrar la diferencia de conceptos pues no pretendo cuestionar al maestro nipón ni tampoco defender mi punto de vista, eso sí RDA me ha ayudado a entenderlo mejor e incluso reducir un poco la brecha para que concordemos y eso nunca me imaginé que ocurriría y miren que soy bien necio, tanto que estoy peleado con todos los filósofos pues pocos me han convencido; quizá porque ninguno me ha ofrecido sus ideas envueltas en tan hermoso y cuantioso arte como sólo lo puede hacer don Miyazaki.

Vamos pues a introducirnos en la obra mencionada, acompañando a la protagonista en este viaje; sólo les advierto que esta historia no da concesiones ni pretende llevarnos de la mano, aunque hay voz en off y diálogos estos sin embargo no tienen una línea narrativa ni muestran recursos dramáticos más allá de la exposición de sentimientos y de sueños ya sea en el presente en torno al campo o en los recuerdos de la protagonista; eso sí el filme está lleno de hermosas imágenes lo cual es una delicia.

Como les expliqué en mi anterior entrada la incógnita de porque la protagonista viaja al campo tan sólo para vivir la experiencia de ser una campesina fue lo que me llevó a analizar los recuerdos de esta chica, y no es que no compré de don Hayao eso de que sus personajes tengan grandes cualidades como en este caso la apreciación del campo y la naturaleza, es sólo que le quise dar mi propia interpretación, un tanto maliciosa pero pues recuerden que soy Pedro El Malo; sólo espero que don Miyazaki no se entere de mi atrevimiento, así que mejor esta vez trataré de apegarme a lo que Estudio Ghibli nos ha propuesto en ésta y en otras de sus películas. Nada más que pese a hacer a un lado mis malignas conjeturas es de resaltarse que de todos modos los recuerdos de la chica no son felices, esto no obstante no significa que no hayan sido experiencias valiosas pues como todas las heroínas de este estudio la de RDA demuestra tener una gran fuerza cuando era pequeña.

Así con todo y los reveces que confronta ella aprende a sobrellevarlos; incluso lo hace dándose ánimos cantando el tema de su caricatura favorita. Caray no quiero romper mi promesa de apegarme al contexto planteado pero siento que la niña perdió mucho de su individualidad a cambio de resistir a las fuerzas superiores (su familia) a las que siempre enfrentó como pudo; pero bueno no me hagan caso, recuerden que es el apego al mensaje implícito lo que nos hará hallar el que es intrínseco. Así que mejor sigamos el símil que la protagonista hace de ese período, el de la crisálida; entonces la niña se convierte en mujercita como en el presente la chica se está volviendo una mujer madura, dos elementos constantemente requeridos en los filmes del estudio.

Sin embargo tanta idealización del campo me perturba pues eso me parece medio retrograda, es por lo que pienso de tal territorio pues como comenté más arriba las cosas son buenas en cuanto sirvan al hombre e invalidado este fin aquello dejará de ser bueno; así entonces si el campo tiende a desaparecer no importa lo bueno que haya sido en el pasado sino que ahora se tendrán que buscar nuevas formas de obtener los beneficios que ese lugar nos daba.

Ahí es cuando el diálogo de uno de los personajes me hace recapacitar al respecto: “La gente cuando piensa en el campo lo hace creyendo que éste es obra de la naturaleza siendo que en realidad es creación del hombre”. Luego entonces Miyazaki no está en contra del progreso sino de la desviación que éste ha tenido para perjudicar al hombre en vez de ayudarlo, el campo es entonces un invento que se encuentra en armonía con la naturaleza, cosa que la ciudad no hace.

Concluiremos este acercamiento a esta gran obra producida por Miyazaki en la siguiente entrada.

Monday, April 18, 2011

Divagando para variar.


Completando mi colección de películas de Studio Ghibli he adquirido Recuerdos Del Ayer. Me sentía renuente a comprar este DVD debido a que la portada no me decía gran cosa, apenas una chica que ni simpática se veía; pero era un trabajo de Miyazaki, por lo menos en producción, y es tanto mi deseo por hacerme de todos los filmes donde el maestro nipón haya puesto su sello inigualable. Así que lo compré junto con El Castillo En El Cielo, otro gran trabajo de este señor y de ese sí he tenido bastantes recomendaciones, por cierto que no se equivocaron. Pero lo que quiero compartirles es que en RDA me he encontrado con ciertas cuestiones que me han hecho meditar mucho una vez terminado de ver el anime, tal inquietud es la que me ha hecho redactar esta entrada.

Como le he comentado a Luis, la contra portada está mal pues reseña algo que no tiene que ver con la historia que se nos presenta; esto a mi parecer desestima por completo el contexto de la obra, es como si la sinopsis de Romeo y Julieta tomara someramente el parecer de las familias de los protagonistas y además dijera que estos estaban de acuerdo con su romance, qué intrascendente pareciese el asunto en vez de la inmortal tragedia de Shakespeare. Claro es mi percepción tras atreverme a hacer un análisis de lo visto, esto por lo inquietante que me parecen los trabajos de don Miyazaki aunque de éste no me esperaba gran cosa, pero siempre sí que me he asombrado.

La tapa dice pues que se trata de una mujer en sus 30 años y que sus familiares la urgen a casarse cosa que a ella la tiene sin cuidado, hasta aquí bien, pero luego agrega que ella decide hacer un viaje al pueblo donde pasó su infancia y esto es lo que es inexacto; ella siempre vivió en Tokio pero viaja al pueblo de unos parientes políticos a realizar su sueño, ser campesina aunque sea por unos días. La pregunta de ¿Por qué hace tal cosa? Es lo que me ha hecho sopesar la historia, así que he tratado de encontrar en los recuerdos que ella tiene ese motivo escondido ¿Qué le atrae tanto del campo si no lo conoce? Si bien se nos dice que ya lo había visitado como turista es su necesidad de compenetrarse la que se me hacía un misterio. Ella misma no se explica la razón de su deseo pero en sus recuerdos vemos que era algo que ya anhelaba de niña y que fueron sus vacaciones nunca cumplidas, pero a mí se me hace bastante peculiar que una niña de ciudad quiera ir al campo.

Sin embargo los personajes de Miyazaki siempre tienen una carga de valores innatos, como en este caso sería el apreciar la naturaleza, pero yo malsanamente creo que el amar a algo desconocido puede significar odio a lo opuesto: la ciudad; esto sobre todo cuando Tokio ha sido el escenario de las frustraciones de la protagonista. Así es como yo veo las situaciones que ella nos relata, que si la veían como una niña caprichosa, aspecto que sin embargo a mi me parece no era más que querer satisfacer sus gustos, lo malo es que estos tendían a ser contrarios a lo que el resto de su familia prefería; las vacaciones en el campo por ejemplo que chocaba con los planes de la familia de ir a un spa. De ahí la dicotomía campo vs ciudad se vuelve el eje de la historia, ya sea en los recuerdos del pasado o en los diálogos del presente, o si no también esas remembranzas analizadas por nuestra citadina desde la perspectiva del escenario donde se encuentra ahora; eso entre cada descanso del agotador trabajo por ella añorado, mismo que tendrá que dejar para volver a su ordinario trabajo de oficina.

Otra cosa que tampoco me invitaba mucho a comprar este DVD es el título Recuerdos Del Ayer, hasta es difícil de pronunciar; en inglés le pusieron Only Yesterday lo que significaría algo así como Solamente El Ayer o quizá Solamente El Pasado e incluso Solamente Recuerdos, yo le pondría Al Diablo Con Los Recuerdos pues parece que lo que la chica hace es una expiación de sus malas experiencias por las que culpa a la ciudad prefiriendo así al campo. Pero no me crean, ustedes véanla y saquen sus propias conclusiones.

Monday, April 04, 2011

La Biblia Políticamente Correcta.


Hace tiempo me enteré que existe una Biblia políticamente correcta, lo curioso es que eso fue en el 97 y apenas fue publicada en 06. De todos modos siempre he sentido curiosidad de los cambios que se requerirían, por ejemplo en Salmo 137: “Bienaventurado el que tomase tus bebés y los estrellase contra las piedras”.

Pero leyendo ya la noticia veo que ésta sólo trata de la igualdad de género, así que ahórrense su dinero y sólo bajen una versión cualquiera en Word y hagan que se elimine “esposa de” y “madre de” para que las damas no se sientan ofendidas de tener que ser siempre correlacionadas con un varón (¿complejo de Minney y Daisy?), así como cambiar Yahvé o Jehová por Adonai supuestamente neutro.

Ahora que pensándolo mejor los demás cambios que se requerirían sólo se podrían hacer a mano y que flojera, porque Dios no debe ser siempre él, a veces debe ser ella, mmmhh, tal vez reemplazar Él por él/ella, a menos que se utilice refiriéndose a un mortal, entonces si hay que hacerlo manualmente.

Curioso es que además se agrega la palabra apostolina pero junto a apóstol, el apóstol fulano y su apostolina mengana; luego como Jesús le dice a Dios "Padre" debe también otras veces decirle "Madre", y juntarlos a los dos cuando dice “Padre y Madre que estás en los cielos…”.

Pero no sé, yo esperaba algo más a fondo que reventar contra las piedras a los bebés y a las bebesas.

Pedro.